Трагедия Уильяма Шекспира “Отелло”: краткое содержание

Кросби об отношении Шекспира к рабочему пароду навела меня на мысль высказать и мое, давно установившееся, мнение о произведениях Шекспира, совершенно противоположное тому, которое установилось о нем во всем европейском мире. Вспоминая всю ту борьбу, сомнения, притворства, усилия настроить себя, которые я переиспытал вследствие моего полного несогласия с этим всеобщим поклонением, и полагая, что многие переживали и переживают то же самое, я думаю, что не бесполезно определенно и откровенно высказать это мое несогласное с большинством мнение, тем более что выводы, к которым я пришел, разбирая причины этого моего несогласия с установившимся общим мнением, мне думается, не лишены интереса и значения. Несогласие мое с установившимся о Шекспире мнением не есть последствие случайного настроения или легкомысленного отношения к предмету, а есть результат многократных, в продолжение многих лет упорных попыток согласования своего взгляда с установившимися на Шекспира взглядами всех образованных людей христианского мира. Помню то удивленье, которое я испытал при первом чтении Шекспира. Я ожидал получить большое эстетическое наслаждение. Но, прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: Недоумение мое усиливалось тем, что я всегда живо чувствовал красоты поэзии во всех ее формах; почему же признанные всем миром за гениальные художественные произведения сочинения Шекспира не только не нравились мне, но были мне отвратительны? Долго я не верил себе и в продолжение пятидесяти лет по нескольку раз принимался, проверяя себя, читать Шекспира во всех возможных видах: Хотя я и знаю, что большинство людей так верят в величие Шекспира, что, прочтя это мое суждение, не допустят даже возможности его справедливости и не обратят на него никакого внимания, я все-таки постараюсь, как умею, показать, почему я полагаю, что Шекспир не может быть признаваем не только великим, гениальным, но даже самым посредственным сочинителем.

Против какого"зеленоглазого чудовища" Яго предостерегал Отелло?

Для того чтобы скачать эту работу. Пожалуйста введите слова с картинки: И нажмите на эту кнопку. Гамлет избрал второй путь. Но он все время откладывает свершение мести, так как она ничем не может поспособствовать переделке мира и всего человечества.

ревность всегда глупа: она возникает или слишком рано, или слишком поздно. (Уильям Шекспир) Впрочем, ни эти бедные строки, ни все пьесы, написанные на эту тему, никогда не помешают женщинам смотреть на ревность.

Монументальный шекспировский цикл драматических хроник - в такой же мере подлинная национальная эпопея, как и выдающийся памятник драматического искусства. Параллельно с хрониками возникают одна за другой и ранние комедии Шекспира. Они поражают своим искрящимся остроумием, бесконечным запасом жизненной силы, нежностью красок и особого рода изяществом. Энгельс, Избранные письма, , стр. В комедиях Шекспира много искреннего веселья, радости жизни, переливающей через край.

Это - выражение характерного для эпохи Возрождения чувства жизни, радости освобождения от религиозно-аскетических пут средневековья. Восстановленная в своих правах плоть берет свой ликующий реванш, не считаясь ни с чем, кроме человеческой воли и разума. Те крайние формы, в которые порой выливается этот разгул чувств у Боккаччо, Рабле, фламандских художников века, мы встречаем и у Шекспира: Все же, если сравнить это с аналогичными мотивами у современников Шекспира, мы у него находим недостающее им чувство меры и умение придать изображаемому характер легкой, остроумной игры, снимающей впечатление аморальности.

Но еще существеннее другая сторона комедий Шекспира - воплощенный в них идеальный мир светлых и благородных чувств любви, дружбы, верности, щедрости, великодушия, свободы. Если первая, названная выше сторона была актом борьбы как с католическим средневековьем, так и с современным ханжеским пуританством, то эта вторая сторона являлась положительной программой, которую гуманизм утопически выдвигал в противовес сухому расчету и циничному стяжательству первоначального капиталистического накопления.

Выразители светлых чувств у Шекспира - почти всегда молодые, жизнерадостные дворяне. В этом Шекспир следовал литературной традиции, и следовал тем охотнее, что это позволяло его героям проявлять свои чувства, насколько возможно, вне зависимости от житейских обстоятельств; а кроме того, это помогало Шекспиру создавать праздничную обстановку, столь существенную для стиля его комедии, со всем типичным для них аппаратом пиров, балов, охоты, прогулок по парку и т.

Но характерно, что эта условная декорация очень мало окрашивает сословно чувства героев, остающихся по существу простыми и общечеловеческими.

Этого нет у Шекспира, а между тем эта случайность более всего объясняет ревность Отелло. У Шекспира ревность эта основана только на всегда удающихся махинациях Яго и коварных речах его, которым слепо верит Отелло. Монолог же Отелло над спящей Дездемоной о том, как он желает, чтобы она убитой была такой же, как живой, что он и мертвою будет любить ее, а теперь хочет надышаться ее благовонием и т. Человек, готовящийся к убийству любимого существа, не может говорить таких фраз и еще менее может после убийства говорить о том, что теперь солнце и месяц должны затмиться и земля треснуть, и не может, какой бы он ни был негр, обращаться к дьяволам, приглашая их жечь его в горячей сере и т.

И, наконец, как ни эффектно его самоубийство, которого нет в новелле, оно совершенно разрушает представление об определенном характере. Если он действительно страдает от горя и раскаяния, то он, имея намерение убить себя, не может говорить фраз о своих заслугах, о жемчужине и о слезах, которые он проливает, как льется камедь с деревьев Аравии, и еще менее о том, как турок бранил итальянца и как он вот так за это наказал его.

Уильям Шекспир. Отелло: цитаты и афоризмы из книги. ревность — чудовище, само себя и зачинающее, и рождающее. Пояснение к цитате: акт III.

Исполнялись мистерии мастерами и подмастерьями ремесленных гильдий. Своего расцвета мистерия в Англии достигает вместе с расцветом гильдий, ярмарок, средневекового города в веке. Мистерии продолжали существовать и в веке и лишь в конце этого века исчезли совсем. Шекспир, таким образом, мог в детстве и юности видеть спектакли мистерий. Каждая гильдия выбирала эпизод, соответствующий своему ремеслу. Эпизод Фомы неверного исполняли городские писцы и стряпчие.

В мистерию робко проникали мелкие черты наивного реализма, например вифлеемские пастухи подносили новорожденному Христу мяч для игры.

НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА - РЕФЕРАТЫ -"Отелло" как трагедия обманутого доверия

Список литературы 14 стр. Биография Шекспира нам малоизвестна. Основные твердо установленные факты ее сводятся к следующему.

Шекспир изменил имена персонажей. В этой пьесе все невероятно и неожиданно: вспыхнувшая ревность Леонта, и мнимая смерть Гермионы.

О Шекспире и о драме Л. Кросби об отношении Шекспира к рабочему пароду навела меня на мысль высказать и мое, давно установившееся, мнение о произведениях Шекспира, совершенно противоположное тому, которое установилось о нем во всем европейском мире. Вспоминая всю ту борьбу, сомнения, притворства, усилия настроить себя, которые я переиспытал вследствие моего полного несогласия с этим всеобщим поклонением, и полагая, что многие переживали и переживают то же самое, я думаю, что не бесполезно определенно и откровенно высказать это мое несогласное с большинством мнение, тем более что выводы, к которым я пришел, разбирая причины этого моего несогласия с установившимся общим мнением, мне думается, не лишены интереса и значения.

Несогласие мое с установившимся о Шекспире мнением не есть последствие случайного настроения или легкомысленного отношения к предмету, а есть результат многократных, в продолжение многих лет упорных попыток согласования своего взгляда с установившимися на Шекспира взглядами всех образованных людей христианского мира. Помню то удивленье, которое я испытал при первом чтении Шекспира.

Я ожидал получить большое эстетическое наслаждение. Но, прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: Недоумение мое усиливалось тем, что я всегда живо чувствовал красоты поэзии во всех ее формах; почему же признанные всем миром за гениальные художественные произведения сочинения Шекспира не только не нравились мне, но были мне отвратительны? Долго я не верил себе и в продолжение пятидесяти лет по нескольку раз принимался, проверяя себя, читать Шекспира во всех возможных видах: Хотя я и знаю, что большинство людей так верят в величие Шекспира, что, прочтя это мое суждение, не допустят даже возможности его справедливости и не обратят на него никакого внимания, я все-таки постараюсь, как умею, показать, почему я полагаю, что Шекспир не может быть признаваем не только великим, гениальным, но даже самым посредственным сочинителем.

Возьму для этого одну из наиболее восхваляемых драм Шекспира -"Короля Лира", в восторженном восхвалении которой сходится большинство критиков. Пытаться дать описание самой драмы или того впечатления, которое она производит на душу, настоящая дерзость , тем не менее мы все-таки должны сказать о пей что-нибудь. Итак, мы скажем, что это лучшее шекспировское произведение, то, которое он больше всех других принимал к сердцу". Драма эта отступает более, чем"Макбет","Отелло" и даже"Гамлет", от правильного образца трагедии, но фабула ее лучше построена, и она проявляет столько же почти сверхчеловеческого вдохновения, как и те".

Жанровое своеобразие шекспировских пьес

Чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его драмах. Ими можно мерить жизнь отдельного человека и можно отмечать стадии развития целого народа.

Все драматичное, что случается с разными людьми и с обществом в целом, было изображено Шекспиром с той степенью типизации и художественного обобщения, какая позволяет в разные времена и в казалось бы изменившихся условиях узнавать себя и свою жизнь.

Источник сомнений известен и даже понятен: от всего Шекспира нам осталось и в Венеции, где разворачивается действие шекспировских пьес, вспомнить слова одного из героев Шекспира: все ясно ревности.

Полава [ ] 2 года назад Трагедию Шекспира"Отелло" знает, наверное, каждый, даже если не прочел ее, то о мавре, убившем из ревности свою красавицу-жену слышал обязательно. Персонажи трагедии живут своей самостоятельной жизнью, потому что ревнивцев часто называют Отелло или говорят, что кто-то ревнив, как это мавр. Слова Яго, которые от адресует Отелло - это центральная мысль пьесы, актуальная во все времена. Вот как звучат они в замечательном переводе Михаила Лозинского:

Тема:"Отелло" как трагедия обманутого доверия

Вот и я, наконец, решил выйти за рамки ограниченного представления и с должным вниманием прочесть историю о самом известном ревнивце в современной культуре. Я уже отмечал, что столь известные и узнаваемые, чаще всего именно для нечитавших, произведения имеют свою ассоциативную черту. Уильям Шекспир в который раз успешно маневрирует между разнообразием человеческих эмоций, постоянно изменяя отношение читателя к происходящему.

в отличие от почти всех других случаев ревности, описанных Шекспиром, этот третий Следующая пьеса в тетралогии прямо развивает этот случай.

Мы узнаем в ней и Дездемону и отчасти Джульетту. Имоджена не сдается перед горем. Душевное благородство ее в конце концов побеждает злую судьбу - тема, к которой Шекспир вернулся в"Зимней сказке". Мрачные образы коварной королевы и ее сына, тупоумного, грубого Клотина, некоторыми чертами предвосхищают ведьму Сикоракс и Калибана из"Бури". Самовлюбленный щеголь Яхимо, оклеветавший Имоджену, отчасти напоминает Яго, как муж Имоджены, простодушный Постум, своей доверчивостью напоминает Отелло.

Гвидерий и Арвираг, выросшие среди диких скал, побеждают состоящее из знатных патрициев войско римлян. Эти молодые принцы близки к героям народных легенд. Шекспироведами не раз высказывалось мнение, что две последние пьесы Шекспира -"Зимняя, сказка" и"Буря" - отмечены налетом разочарования, отказом от жизни и уходом в фантастику. Однако такая характеристика вряд ли имеет отношение к внутренней сущности этих произведений.

Правда, в них больше отвлеченного аллегоризма, чем в прежних пьесах Шекспира.

Какие современные бытовые фразы родом из пьес великого Шекспира?

Едва ли будет желательно применять это же понятие по отношению к Гамлету. Или возьмем, к примеру, какой-либо из главных персонажей Шекспира, который представляется кое-кому типом в простейшем понимании этого слова. Этот образ отнюдь не сводится к попытке изобразить олицетворенную ревность.

Наследие Уильяма Шекспира не имеет аналогов: его работы окном в каждом с ревностью сказанном шепотом слове и в каждой душе, день театральной постановки в Западном Лондоне. Пьесы Шекспира.

Отелло — мавр, ревнивый муж из драмы Шекспира Продолжая смотреть на сайте, я часто задумываюсь, а кто, собственно здесь положительные герои, а кто отрицательные? И не могу четко ответить на этот вопрос. Казалось бы, самые отрицательные герои, в последствии, совершают очень хорошие поступки, а герои, казалось бы, положительные - совсем наоборот.

Отсюда и мавр Отелло в знаменитой трагедии. К слову сказать, Отелло никогда не был негром, да и сам Шекспир не ожидал такого превращения главного героя, которое своевольно сделал театральный режиссер, впервые воплотивший трагедию Шекспира на сцене. С той поры в театральных постановках и фильмах Отелло изображают чернокожим. Внешне Отелло полностью соответствует этим мужским качествам характера. Волевое выражение лица и выразительные глаза делают его лицо привлекательным.

Хотя по замыслу Шекспира, мавра Отелло совсем нельзя назвать красавцем. В душе Отелло очень добрый и доверчивый человек. Привык доверять людям, поэтому не смог разоблачить клевету о его любимой Дездемоне, распространенную завистником и карьеристом Яго. Доверчивость явилась причиной гибели Отелло и его прекрасной жены. Краткий сюжет По материалам Википедии: Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио.

Толстой Л.Н. :: О Шекспире и его драме

Входят герцог, Эгеон, тюремщик, приставаи свита. Эгеон Кончай, Солин, мою судьбу реши; Мои мученья смертью заверши. Не трать речей, купец из Сиракуз; Я беспристрастен и храню закон. Вражда, раздор родились из обиды, Которую нанес ваш злобный герцог Купцам, почтенным нашим землякам: Им не хватило золота на выкуп Своих голов, и был тогда скреплен Его декрет их кровью; с той поры И мы к вам потеряли состраданье.

Как только начался раздор смертельный, Решили мы в собрании старейшин Немедленно торговые сношенья Двух наших стран враждебных прекратить!

Поэтому с удовольствием могу сказать: пьесы Шекспира – бред сивой У итальянца Кассио «Отелло» ревность главного героя к жене.

Которые все знают и остыли К виновницам позора. Но беда, Когда догадываешься и любишь, Подозреваешь и боготворишь. Но как быстро исчезает доверие Отелло к Дездемоне! Мавр жадно ловит слова коварного Яго, требуя, чтобы тот говорил напрямик все, что знает. В трагедии есть слова, которые раскрывают собственническое отношение Отелло к своей жене: О ужас брачной жизни! Как мы можем Считать своими эти существа, Когда желанья их не в нашей воле? Я б предпочел быть жабою на дне Сырого подземелья, чем делиться Хоть долею того, что я люблю.

Яго предоставляет Отелло неопровержимые, казалось бы, доказательства виновности жены. Она обманула отца, бежав с Отелло, так почему бы ни обмануть и мужа, который надоел? Во всяком случае, это звучит достаточно убедительно. Но решающим аргументом, конечно же, становится знаменитый платок. Больше всего Отелло негодует, что жена его обманывает, тогда как он считал, что может ей верить во всем.

Спектакль"Король Лир" театр Сатирикон #Шекспир #театрСатирикон #ПолныеВерсииСпектаклей

Хочешь узнать, как навсегда справиться с проблемой c ревностью и выкинуть ее из жизни? Жми тут чтобы прочитать!